Home Kitáb-i-Aqdas Tanzania: Pubblicato in swahili il Libro Più Santo bahá’í 

Tanzania: Pubblicato in swahili il Libro Più Santo bahá’í 

13 giugno 2024

DAR ES SALAAM, Tanzania — In un recente incontro tenutosi presso il Centro nazionale bahá’í di Dar es Salaam si è celebrata la prima edizione della traduzione in swahili del Kitáb-i-Aqdas, il Libro Più Santo di Bahá’u’lláh, grazie alla quale il sacro testo è stato reso disponibile in una lingua parlata da oltre 200 milioni di persone all’interno e al di fuori dell’Africa.

Foto di gruppo dei partecipanti all’incontro.

Il progetto è stato avviato nel 2015, quando l’Assemblea Spirituale Nazionale dei bahá’í della Tanzania ha riunito un team apposito di traduttori per garantire una versione fedele del testo sacro. Nel 2022 la traduzione era stata completata e accuratamente revisionata per garantirne la fedeltà all’originale. L’evento segnò l’uscita della prima edizione stampata.

Bwana Hashim, coordinatrice del progetto, ha parlato dello scrupoloso lavoro richiesto dalla traduzione del Kitáb-i-Aqdas. “Il processo ha visto impegnati oltre 150 collaboratori, sia a livello locale che internazionale, tutti concentrati nel garantire l’accuratezza, la bellezza e la fedeltà della traduzione allo stile del testo originale”, ha affermato.

Augustino Ibrahim, membro del Corpo dei Consiglieri dell’Africa, ha sottolineato l’importanza del lavoro di traduzione: «Questo [lavoro] permette alla gente di meglio apprezzare e comprendere i principi della Fede bahá’í e delle sue sacre leggi».

Il Kitáb-i-Aqdas è il libro delle leggi di Bahá’u’lláh, scritto per la prima volta in arabo intorno al 1873 durante la Sua prigionia nella città di ‘Akká.

La prima traduzione in inglese autorizzata del Kitáb-i-Aqdas venne pubblicata nel 1992, anno in cui si commemorò il centenario della morte di Bahá’u’lláh. Da allora sono seguite traduzioni in numerose altre lingue.

Geoffrey Nduke, Segretario dell’Assemblea Nazionale, ha posto l’accento sull’importanza della pubblicazione: “L’Assemblea Spirituale Nazionale si augura che il Kitáb-i-Aqdas permetta alle persone di approfondire la propria comprensione e sia fonte di ispirazione per il loro impegno nel servizio verso la società”.